[WIA Book Volunteer] Miluga — 3D Sign Language Volunteers (Français)

Photo of author

By 코리안투데이 천안

弘益人間 — Bénéficier largement à l’humanité

Recrutement de bénévoles pour la langue des signes 3D WIA Talk

Vos gestes deviennent la première conversation de quelqu’un

Miluga

Il était un garçon.

Un jour, alors qu’il était en seconde au lycée, il se rendit dans une petite boutique au sommet d’une colline pour faire une course. C’était une petite boutique tenue par un couple de personnes âgées. À l’intérieur, il y avait une fille du même âge qui semblait chercher quelque chose, mais le garçon n’y prêta pas attention et essaya d’acheter ce dont il avait besoin et de partir.

À ce moment-là, la propriétaire de la boutique, une dame âgée, appela le garçon. Elle lui tendit un petit morceau de papier et lui demanda de lire ce qui y était écrit.

Sur le mot était écrit « Miluga ».

Le garçon pensa à un mot qu’il pouvait deviner. Il ne pensa qu’à « farine » et suggéra que c’était peut-être de la farine. La dame fut reconnaissante, et le garçon rentra chez lui.

Cependant, il n’arrêtait pas d’y penser. « La propriétaire de la boutique sait probablement lire… »

Le lendemain, le garçon retourna à la boutique.

« Le “Miluga” écrit sur le mot que vous m’avez montré hier, n’avait-il pas été écrit par cette fille près de l’entrée ? »

La dame fut surprise et demanda comment il le savait. La fille avait un handicap qui rendait la communication verbale difficile. Elle avait écrit « Miluga » sur le papier parce qu’elle ne pouvait pas communiquer pour acheter un sac de farine.

Ce jour-là, le garçon prit une décision. S’il se trouvait un jour en position d’aider quelqu’un, il aiderait d’abord ceux qui sont physiquement handicapés ou qui manquent d’opportunités éducatives, ceux qui sont socialement vulnérables.

Girl handing a note at a small hilltop shop

[The Korean Today] « Miluga » — Une histoire née d’un souvenir d’enfance © The Korean Today Editorial

35 ans plus tard

35 ans ont passé. Le garçon a fondé SmileStory Inc. en Corée du Sud en 2009 et a établi WIA (World Certification Industry Association) en Estonie en 2018. Avec l’intention de faire bénéficier le monde de la technologie la plus avancée de l’humanité, il a créé une technologie pour tenir cette promesse.

WIA Talk — Une plateforme universelle de langue des signes qui permet de communiquer avec n’importe qui en utilisant une seule langue des signes 3D, sans avoir besoin d’apprendre différentes langues des signes (ASL, KSL, BSL…) pour chaque pays. Et WIA Braille (wiabraille.com) — Un système de braille universel basé sur l’API (Alphabet Phonétique International) qui permet de lire en 7 000 langues une fois appris. Pour les sourds, il y a WIA Talk, et pour les aveugles, il y a WIA Braille. Lorsque ces deux systèmes se rencontrent, les sourds et les aveugles peuvent communiquer directement sans interprète. Cela n’a encore été réalisé nulle part.

La technologie est prête. L’avatar 3D montre la langue des signes, synchronise les mouvements des lèvres et exprime des émotions. Mais pour que cet avatar bouge plus naturellement — des données de mouvements réels des mains humaines sont nécessaires.

Cela a pris 35 ans. Pendant ce temps, il y a certainement eu des personnes qui sont reparties sans avoir pu acheter un sac de farine. Si cela avait été plus rapide, cela aurait pu atteindre une personne de plus, plus tôt.

Maintenant, des bénévoles sont recrutés simultanément dans 254 régions linguistiques.

WIA Talk 3D Sign Language Volunteer Program

[The Korean Today] Guide du programme de bénévolat en langue des signes 3D WIA Talk © The Korean Today Editorial

Comment participer au bénévolat

Vous pouvez le faire depuis chez vous, avec un simple navigateur web. Aucune compétence particulière ni expérience en langue des signes n’est requise.

① Pré-guide (environ 15 minutes) — Apprenez 93 gestes WIA Talk grâce à une vidéo. Le guide est conçu pour que vous puissiez suivre même sans expérience en langue des signes.

② Enregistrement (environ 30 minutes) — Reproduisez avec vos mains les gestes affichés à l’écran. La webcam capture uniquement les coordonnées des articulations de la main (des chiffres) et les valeurs d’expression faciale.

③ Confirmation simple — Vérifiez ensemble les données d’enregistrement et terminez.

④ Naissance d’un avatar 3D — Un avatar 3D naturel en langue des signes est créé à partir des données de coordonnées collectées.

Temps total requis : environ 1 heure

Les vidéos ne sont pas sauvegardées — Seuls les chiffres restent

C’est la question la plus fréquemment posée. La vidéo est-elle sauvegardée lors de l’enregistrement avec la webcam ?

Les fichiers vidéo ne sont pas sauvegardés. Notre technologie propriétaire extrait deux éléments en temps réel.

Coordonnées des mains — Coordonnées X, Y, Z (chiffres) de 21 points d’articulation de la main. Elles reproduisent les mouvements de la main de l’avatar 3D.

Valeurs d’expression faciale — Données numériques des mouvements de la bouche, positions des sourcils, etc. (valeurs de morph target). Elles sont utilisées pour créer la synchronisation labiale et les expressions naturelles de l’avatar 3D.

Seuls ces chiffres sont sauvegardés. Votre image faciale ou votre fichier vidéo ne restera pas sur le serveur. Les coordonnées numériques et les valeurs d’expression faciale sont les données clés qui donnent vie à l’avatar 3D, et elles sont suffisantes.

Tout le monde peut participer

👋

Sourds

Ceux qui expriment directement la langue des signes

Aveugles

Ceux qui participent avec WIA Braille

🤝

Entendants

Toute personne qui se sent concernée par ce projet

Recruiting volunteers from 254 language regions worldwide

[The Korean Today] Programme de bénévolat WIA Talk recrutant simultanément dans 254 régions linguistiques à travers le monde © The Korean Today Editorial

Le changement que votre participation apporte

Les données de coordonnées de la main que vous fournissez deviennent les gestes de l’avatar 3D. Cet avatar est intégré dans les livres numériques de WIA Book (wiabook.com), permettant aux sourds de lire des livres en langue des signes. C’est quelque chose qui n’a jamais existé nulle part dans le monde auparavant.

Cependant, il y a encore une chose que vous devez savoir à propos de cette histoire.

Miluga — Le nom qui est né de « Miluga »

La fille qui voulait acheter de la farine mais ne pouvait qu’écrire « Miluga » sur un bout de papier. Nous ne connaissons pas son nom. Mais ces trois syllabes sont devenues le nom du programme d’accessibilité de WIA Book (wiabook.com) 35 ans plus tard.

Miluga — Un programme qui offre des droits d’accès gratuits à tous les livres publiés pour les réfugiés vérifiés par le HCR, les personnes souffrant de surdité sévère et les personnes souffrant de déficience visuelle sévère.

🌏

Réfugiés

Accès gratuit à tous les livres pour les réfugiés vérifiés par le HCR. Assistant IA et prise en charge de 254 langues.

🤟

Sourds

Accès gratuit à tous les livres pour les personnes souffrant de surdité sévère + prise en charge de la langue des signes 3D. Vos données de bénévolat sont utilisées ici.

Aveugles

Accès gratuit à tous les livres pour les personnes souffrant de déficience visuelle sévère + voix TTS + prise en charge WIA Braille.

Votre participation se reflète directement dans les livres en langue des signes 3D du programme Miluga. Lorsqu’un lecteur sourd ouvre un livre numérique, l’avatar 3D montre le contenu du livre en langue des signes — chaque geste de cet avatar est créé à partir de vos données.

Webcam du bénévole → Collecte des données de coordonnées des articulations de la main
Amélioration de la qualité des gestes de l’avatar 3D
→ Intégration dans les livres en langue des signes WIA Book
→ Droits d’accès gratuits au programme Miluga pour les réfugiés, les sourds et les aveugles
→ Lire pour la première fois un livre qu’on ne pouvait pas lire auparavant

Guide de candidature

Page de candidature : https://wia.live/volunteer.html

Contact par e-mail : global@thekoreantoday.com

Période de recrutement : Recrutement en continu

Portée du recrutement : Recrutement simultané dans 254 régions linguistiques à travers le monde

Ce n’est pas grave si vous ne pouvez pas participer directement. Simplement partager cette information autour de vous peut être d’une grande aide. Un partage sur les réseaux sociaux ou en parler à quelqu’un intéressé par la langue des signes serait très apprécié.

« Il y avait une fille qui voulait acheter de la farine mais ne pouvait qu’écrire “Miluga”. Aujourd’hui, 35 ans plus tard, une technologie est en train d’être créée pour permettre à des personnes comme elle de lire des livres, de communiquer et de se connecter au monde. »

WIA — World Certification Industry Association

Depuis 2018, Estonie · 弘益人間

✉ global@thekoreantoday.com

#WIA_Talk  #3DSignLanguage  #Volunteer  #弘益人間  #Deaf  #SignLanguageBooks  #WIA_Book  #Miluga  #Refugees  #254Languages

📰 기사 원문 보기

<저작권자 ⓒ 코리안투데이(The Korean Today) 무단전재 및 재배포 금지>

댓글 남기기

NOTICE

언론 윤리강령 개정 안내

안녕하세요, 코리안투데이 편집국입니다.
언론의 공정성과 저작권 보호 강화를 위해 「언론 윤리강령」이 개정되었음을 안내드립니다.

주요 개정 내용

  • 제15조의2 — 사진·이미지 저작권 특별 지침 신설
  • 제18조의2 — 기사 내 연락처 게재 금지 및 광고성 기사 판단 기준 신설

시행 일시

2026년 4월 7일 (목) 00:00 KST

위 시각 이후 송출되는 기사부터 적용됩니다.

개정 윤리강령 전문 확인하기

모든 소속 기자는 개정된 윤리강령을 숙지하여 주시기 바랍니다.