[WIA Book Volunteer] Miluga — 3D Sign Language Volunteers (Tagalog)

Photo of author

By 코리안투데이 은평

弘益人間 — Pagpapakinabang sa sangkatauhan nang malawakan

Pag-recruit ng Boluntaryo para sa WIA Talk 3D Sign Language

Ang iyong mga galaw ay nagiging unang pag-uusap ng isang tao

Miluga

May isang batang lalaki.

Isang araw noong pangalawang taon niya sa hayskul, pumunta siya sa isang maliit na tindahan sa tuktok ng burol para mag-utos. Isa itong maliit na tindahan na pinapatakbo ng isang matandang mag-asawa. Sa loob, may isang batang babae na halos kasinggulang niya na tila naghahanap ng isang bagay, ngunit hindi ito pinansin ng batang lalaki at sinubukan niyang bilhin ang kailangan niya at umalis.

Sa sandaling iyon, tinawag siya ng may-ari ng tindahan, isang matandang babae. Inabot niya sa kanya ang isang maliit na piraso ng papel at hiniling na basahin ang nakasulat dito.

Nakasulat sa papel ang ‘Miluga’.

Naisip ng batang lalaki ang isang salitang mahulaan niya. Ang naiisip lang niya ay ‘harina’ at iminungkahi niyang baka harina ito. Nagpasalamat ang matandang babae, at umuwi ang batang lalaki.

Gayunpaman, patuloy niya itong iniisip. ‘Malamang na marunong magbasa ang may-ari ng tindahan…’

Kinabukasan, bumalik ang batang lalaki sa tindahan.

“Ang ‘Miluga’ na nakasulat sa papel na ipinakita ninyo sa akin kahapon, hindi ba isinulat iyon ng batang babae malapit sa pasukan?”

Nagulat ang matandang babae at tinanong kung paano niya nalaman. Ang batang babae ay may kapansanan na nagpapahirap sa pakikipag-usap sa pamamagitan ng salita. Isinulat niya ang ‘Miluga’ sa papel dahil hindi niya maipahayag na bibili siya ng isang supot ng harina.

Sa araw na iyon, nagpasya ang batang lalaki. Kung sakaling nasa posisyon siyang tumulong sa iba, uunahin niyang tulungan ang mga may pisikal na kapansanan o kulang sa pagkakataon sa edukasyon, ang mga mahihinang sektor ng lipunan.

Girl handing a note at a small hilltop shop

[The Korean Today] ‘Miluga’ — Isang kwento na nagsimula mula sa alaala ng isang batang lalaki © The Korean Today Editorial

35 Taon ang Lumipas

35 taon na ang lumipas. Itinatag ng batang lalaki ang SmileStory Inc. sa South Korea noong 2009 at itinatag ang WIA (World Certification Industry Association) sa Estonia noong 2018. Sa layuning pakinabangan ng mundo ang pinaka-advanced na teknolohiya ng sangkatauhan, patuloy siyang gumagawa ng teknolohiya upang tuparin ang pangakong iyon.

WIA Talk — Isang universal na sign language platform na nagbibigay-daan sa pakikipag-usap sa sinuman gamit ang isang solong 3D sign language, nang hindi na kailangang matuto ng iba’t ibang sign language (ASL, KSL, BSL…) para sa bawat bansa. At WIA Braille (wiabraille.com) — Isang universal na braille system na batay sa IPA (International Phonetic Alphabet) na nagbibigay-daan sa pagbabasa sa 7,000 wika kapag natutunan na. Para sa mga bingi, mayroong WIA Talk, at para sa mga bulag, mayroong WIA Braille. Kapag nagkasama ang dalawang ito, ang mga bingi at bulag ay makakapag-usap nang direkta nang walang interpreter. Hindi pa ito naisasakatuparan kahit saan.

Handa na ang teknolohiya. Ang 3D avatar ay nagpapakita ng sign language, gumagalaw ng lip-sync, at nagpapahayag ng emosyon. Ngunit para mas natural na gumalaw ang avatar na ito — kailangan ang data ng aktwal na galaw ng kamay ng tao.

Tumagal ito ng 35 taon. Sa panahong iyon, tiyak na may mga taong umalis nang hindi nakabili ng isang supot ng harina. Kung mas maaga sana, mas maaga sanang nakarating sa isa pang tao.

Ngayon, sabay-sabay na nire-recruit ang mga boluntaryo mula sa 254 na rehiyon ng wika.

WIA Talk 3D Sign Language Volunteer Program

[The Korean Today] Gabay sa Programang Boluntaryo ng WIA Talk 3D Sign Language © The Korean Today Editorial

Paano Lumahok sa Pagboboluntaryo

Maaari mo itong gawin mula sa bahay, gamit lang ang isang web browser. Hindi kailangan ng espesyal na kasanayan o karanasan sa sign language.

① Paunang Gabay (mga 15 minuto) — Matuto ng 93 galaw ng WIA Talk sa pamamagitan ng video. Ginagabayan ka nito upang masundan kahit walang karanasan sa sign language.

② Pagkuha ng Video (mga 30 minuto) — Sundan ng iyong mga kamay ang mga galaw na ipinapakita sa screen. Ang webcam ay kumukuha lamang ng mga coordinate ng kasukasuan ng kamay (mga numero) at mga halaga ng ekspresyon ng mukha.

③ Simpleng Pagkumpirma — Suriin nang magkasama ang data ng pagkuha ng video at tapusin.

④ Pagsilang ng 3D Avatar — Isang natural na 3D sign language avatar ang malilikha mula sa nakolektang data ng coordinate.

Kabuuang oras na kailangan: mga 1 oras lamang

Hindi Sine-save ang mga Video — Mga Numero Lamang ang Nananatili

Ito ang pinakamadalas na tinatanong. Hindi ba sine-save ang video kapag nagkukunan gamit ang webcam?

Hindi sine-save ang mga video file. Ang aming proprietary na teknolohiya ay nag-e-extract ng dalawang bagay sa real-time.

Mga Coordinate ng Kamay — X, Y, Z na mga coordinate (numero) ng 21 na punto ng kasukasuan ng kamay. Nire-reproduce nila ang mga galaw ng kamay ng 3D avatar.

Mga Halaga ng Ekspresyon ng Mukha — Numerical data ng mga galaw ng bibig, posisyon ng kilay, atbp. (morph target values). Ginagamit ang mga ito para lumikha ng lip-sync at natural na ekspresyon para sa 3D avatar.

Ang mga numerong ito lamang ang sine-save. Ang iyong imahe ng mukha o video file ay hindi mananatili sa server. Ang mga coordinate ng numero at mga halaga ng ekspresyon ng mukha ang pangunahing data na nagbibigay-buhay sa 3D avatar, at sapat na ang mga ito.

Kahit Sino ay Maaaring Lumahok

👋

Bingi

Mga direktang nagpapahayag ng sign language

Bulag

Mga lumalahok gamit ang WIA Braille

🤝

Nakakarinig

Sinumang nakikiramay sa gawaing ito

Recruiting volunteers from 254 language regions worldwide

[The Korean Today] Programang Boluntaryo ng WIA Talk na Sabay-sabay na Nag-re-recruit mula sa 254 na Rehiyon ng Wika sa Buong Mundo © The Korean Today Editorial

Ang Pagbabagong Dulot ng Paglahok

Ang data ng coordinate ng kamay na ibibigay mo ay nagiging mga galaw ng 3D avatar. Ang avatar na ito ay naka-embed sa mga e-book ng WIA Books (wiabook.com), na nagbibigay-daan sa mga bingi na magbasa ng mga libro sa sign language. Ito ay isang bagay na hindi pa umiiral kahit saan sa mundo noon.

Gayunpaman, may isa pang bagay na kailangan mong malaman tungkol sa kwentong ito.

Miluga — Ang Pangalang Nagsimula mula sa ‘Miluga’

Ang batang babae na gustong bumili ng harina ngunit ‘Miluga’ lamang ang naisulat sa papel. Hindi natin alam ang kanyang pangalan. Ngunit ang tatlong titik na iyon ay naging pangalan ng accessibility program ng WIA Books (wiabook.com) 35 taon ang lumipas.

Miluga — Isang programa na nagbibigay ng libreng karapatan sa access sa lahat ng nailathala nang mga libro para sa mga refugee na beripikado ng UNHCR, mga may malubhang kapansanan sa pandinig, at mga may malubhang kapansanan sa paningin.

🌏

Mga Refugee

Libreng access sa lahat ng libro para sa mga refugee na beripikado ng UNHCR. AI assistant at suporta para sa 254 na wika.

🤟

Bingi

Libreng access sa lahat ng libro para sa mga may malubhang kapansanan sa pandinig + suporta sa 3D sign language. Ang iyong data bilang boluntaryo ay ginagamit dito.

Bulag

Libreng access sa lahat ng libro para sa mga may malubhang kapansanan sa paningin + TTS voice + suporta sa WIA Braille.

Ang iyong paglahok ay direktang narerepresenta sa mga 3D sign language na libro ng programang Miluga. Kapag nagbukas ng e-book ang isang binging mambabasa, ipinapakita ng 3D avatar ang nilalaman ng libro sa sign language — ang bawat galaw ng avatar na iyon ay nilikha mula sa iyong data.

Webcam ng Boluntaryo → Kolektahin ang data ng coordinate ng kasukasuan ng kamay
Pagandahin ang kalidad ng Galaw ng 3D Avatar
→ I-embed sa WIA Books Sign Language na mga Libro
→ Magbigay ng libreng karapatan sa access sa Programang Miluga para sa mga refugee, bingi, at bulag
→ Basahin ang isang librong hindi pa nabasa noon, sa kauna-unahang pagkakataon

Gabay sa Pag-apply

Pahina ng Aplikasyon: https://wia.live/volunteer.html

Pagtatanong sa Email: global@thekoreantoday.com

Panahon ng Pag-recruit: Patuloy na pag-recruit

Saklaw ng Pag-recruit: Sabay-sabay na pag-recruit mula sa 254 na rehiyon ng wika sa buong mundo

Kahit hindi ka makalahok nang direkta, ang pagpapalaganap ng balitang ito sa mga tao sa paligid mo ay malaking tulong na. Ang pagbabahagi sa social media o pagkuwento sa isang taong interesado sa sign language ay lubos na pinahahalagahan.

“May isang batang babae na gustong bumili ng harina ngunit ‘Miluga’ lamang ang naisulat. Ngayon, 35 taon ang lumipas, nililikha ang teknolohiya na nagbibigay-daan sa mga taong katulad niya na magbasa ng mga libro, makipag-usap, at kumonekta sa mundo.”

WIA — World Certification Industry Association

Mula 2018, Estonia · 弘益人間

✉ global@thekoreantoday.com

#WIA_Talk  #3DSignLanguage  #Volunteer  #弘益人間  #Deaf  #SignLanguageBooks  #WIA_Book  #Miluga  #Refugees  #254Languages

📰 기사 원문 보기

<저작권자 ⓒ 코리안투데이(The Korean Today) 무단전재 및 재배포 금지>

댓글 남기기

NOTICE

언론 윤리강령 개정 안내

안녕하세요, 코리안투데이 편집국입니다.
언론의 공정성과 저작권 보호 강화를 위해 「언론 윤리강령」이 개정되었음을 안내드립니다.

주요 개정 내용

  • 제15조의2 — 사진·이미지 저작권 특별 지침 신설
  • 제18조의2 — 기사 내 연락처 게재 금지 및 광고성 기사 판단 기준 신설

시행 일시

2026년 4월 7일 (목) 00:00 KST

위 시각 이후 송출되는 기사부터 적용됩니다.

개정 윤리강령 전문 확인하기

모든 소속 기자는 개정된 윤리강령을 숙지하여 주시기 바랍니다.