弘益人間 — Širite korist čovječanstvu
WIA Talk 3D Jezik Ruku Volonterska Rekrutacija
Vaši gestovi postaju nečiji prvi razgovor
Miluga
Bio je jedan dječak.
Jednog dana tokom svoje druge godine srednje škole, otišao je u malu prodavnicu na brdu po zadatku. To je bila mala prodavnica koju su vodili stariji par. Unutra je bila djevojka slične dobi koja se činila da traži nešto, ali dječak nije obraćao mnogo pažnje i pokušao je kupiti ono što mu je trebalo i otići.
U tom trenutku, vlasnica prodavnice, starija gospođa, pozvala je dječaka. Pružila mu je mali komad papira i zamolila ga da pročita šta je napisano na njemu.
Na papiru je bilo napisano ‘Miluga’.
Dječak je pomislio na reč koju bi mogao pogoditi. Mogao je samo da pomisli na ‘brašno’ i predložio je da bi to moglo biti brašno. Gospođa je bila zahvalna, a dječak se vratio kući.
Međutim, nastavio je razmišljati o tome. ‘Vlasnica prodavnice verovatno zna kako da čita…’
Sledećeg dana, dječak se vratio u prodavnicu.
“Da li nije ono ‘Miluga’ napisano na papiru koji ste mi juče pokazali, napisala ona djevojka blizu ulaza?”
Gospođa je bila iznenađena i pitala kako je znao. Djevojka je imala invaliditet koji je otežavao verbalnu komunikaciju. Napisala je ‘Miluga’ na papiru jer nije mogla da komunicira da kupi vreću brašna.
Tog dana, dječak je odlučio. Ako se ikada nađe u situaciji da pomogne nekome, prvo će pomoći onima koji su fizički izazvani ili nemaju obrazovne mogućnosti, onima koji su socijalno ugroženi.

[The Korean Today] ‘Miluga’ — Priča koja je počela iz sjećanja jednog dječaka © The Korean Today Editorial
35 Godina Kasnije
Prošlo je 35 godina. Dječak je osnovao SmileStory Inc. u Južnoj Koreji 2009. godine i osnovao WIA (Svjetska asocijacija za certifikaciju industrije) u Estoniji 2018. godine. Sa namerom da koristi najnapredniju tehnologiju za dobrobit sveta, stvara tehnologiju da ispuni to obećanje.
WIA Talk — Univerzalna platforma za znakovni jezik koja omogućava komunikaciju s bilo kim koristeći jedan 3D znakovni jezik, bez potrebe da se uče različiti znakovni jezici (ASL, KSL, BSL…) za svaku zemlju. A WIA Braille (wiabraille.com) — Univerzalni brajlov sistem zasnovan na IPA (Međunarodna fonetska abeceda) koji omogućava čitanje na 7.000 jezika nakon što se nauči. Za gluhe, tu je WIA Talk, a za slepe, tu je WIA Braille. Kada se ova dva spoje, gluvi i slepi mogu direktno komunicirati bez prevodioca. Ovo još nije ostvareno nigde.
Tehnologija je spremna. 3D avatar pokazuje znakovni jezik, pomera usne u skladu s govorom i izražava emocije. Ali da bi se ovaj avatar kretao prirodnije — potrebni su podaci o stvarnim pokretima ljudskih ruku.
Trajalo je 35 godina. Tokom tog vremena, sigurno je bilo nekoga ko se okrenuo bez mogućnosti da kupi vreću brašna. Da je bilo brže, moglo je stići do još jedne osobe ranije.
Sada, volonteri se regrutuju simultano iz 254 jezičkih regiona.

[The Korean Today] Vodič za WIA Talk 3D Jezik Ruku Volonterski Program © The Korean Today Editorial
Kako učestvovati u volontiranju
Možete to učiniti iz kuće, samo uz web pretraživač. Nisu potrebne posebne veštine ili iskustvo u znakovnom jeziku.
① Predvodnik (oko 15 minuta) — Naučite 93 WIA Talk gestova putem videa. Vodi vas tako da možete pratiti čak i bez iskustva u znakovnom jeziku.
② Snimanje (oko 30 minuta) — Pratite geste prikazane na ekranu svojim rukama. Webcam snima samo koordinate zglobova ruku (brojeve) i vrednosti izraza lica.
③ Jednostavna potvrda — Zajedno pregledajte podatke o snimanju i završite.
④ Rođenje 3D Avatara — Prirodni 3D avatar znakovnog jezika se stvara iz prikupljenih podataka o koordinatama.
Ukupno vreme potrebno: oko 1 sat
Video snimci se ne čuvaju — Ostaju samo brojevi
Ovo je najčešće postavljano pitanje. Da li se video snimak ne čuva kada se snima putem web kamere?
Video fajlovi se ne čuvaju. Naša vlasnička tehnologija u realnom vremenu izvlači dve stvari.
Koordinate ruku — X, Y, Z koordinate (brojevi) 21 tačke zgloba ruke. Oni reprodukuju pokrete ruku 3D avatara.
Vrednosti izraza lica — Numerički podaci o pokretima usana, položajima obrva itd. (vrednosti ciljeva morfinga). Koriste se za kreiranje usklađenosti usana i prirodnih izraza za 3D avatara.
Samo ovi brojevi se čuvaju. Vaša slika lica ili video fajl neće ostati na serveru. Koordinate brojeva i vrednosti izraza lica su ključni podaci koji oživljavaju 3D avatara, i oni su dovoljni.
Svako može učestvovati
👋
Gluvi
Oni koji direktno izražavaju znakovni jezik
⠿
Slepi
Oni koji učestvuju sa WIA Braille
🤝
Čujući
Svako ko saoseća s ovim radom

[The Korean Today] WIA Talk Volonterski Program Regrutacija Simultano iz 254 Jezičkih Regiona širom sveta © The Korean Today Editorial
Promena koju donosi učešće
Podaci o koordinatama ruku koje pružate postaju gestovi 3D avatara. Ovaj avatar je ugrađen u e-knjige WIA Books (wiabook.com), omogućavajući gluvima da čitaju knjige na znakovnom jeziku. Ovo je nešto što nikada nije postojalo nigde u svetu pre.
Međutim, postoji još jedna stvar koju treba da znate o ovoj priči.
Miluga — Ime koje je počelo od ‘Miluga’
Djevojka koja je želela da kupi brašno, ali je mogla samo da napiše ‘Miluga’ na papiru. Ne znamo njeno ime. Ali ta tri slova su sada postala ime programa pristupačnosti WIA Books (wiabook.com) 35 godina kasnije.
Miluga — Program koji pruža besplatna prava pristupa svim objavljenim knjigama za UNHCR verifikovane izbeglice, osobe sa teškim oštećenjem sluha i teškim oštećenjem vida.
🌏
Izbeglice
Besplatan pristup svim knjigama za UNHCR verifikovane izbeglice. AI asistent i podrška za 254 jezika.
🤟
Gluvi
Besplatan pristup svim knjigama za osobe sa teškim oštećenjem sluha + 3D podrška znakovnom jeziku. Vaši podaci o volontiranju se koriste ovde.
♿
Slepi
Besplatan pristup svim knjigama za osobe sa teškim oštećenjem vida + TTS glas + WIA Braille podrška.
Vaše učešće se direktno odražava u 3D knjigama znakovnog jezika Miluga programa. Kada gluvi čitalac otvori e-knjigu, 3D avatar prikazuje sadržaj knjige na znakovnom jeziku — svaki gest tog avatara se stvara iz vaših podataka.
Web kamera volontera → Prikupljanje podataka o koordinatama zglobova ruku
→ Poboljšanje kvaliteta geste 3D Avatara
→ Ugrađeno u WIA Books knjige znakovnog jezika
→ Pružanje besplatnih prava pristupa Miluga Programu za izbeglice, gluve i slepe
→ Čitanje knjige koja se ranije nije mogla pročitati, po prvi put
Vodič za prijavu
Stranica za prijavu: https://wia.live/volunteer.html
Email upit: global@thekoreantoday.com
Period regrutacije: Kontinuirana regrutacija
Obuhvat regrutacije: Simultana regrutacija iz 254 jezičkih regiona širom sveta
U redu je ako ne možete direktno učestvovati. Samo širenje ove vesti onima oko vas može biti velika pomoć. Deljenje na društvenim mrežama ili pričanje nekome ko je zainteresovan za znakovni jezik biće cenjeno.
“Postojala je djevojka koja je želela da kupi brašno, ali je mogla samo da napiše ‘Miluga’. Sada, 35 godina kasnije, stvara se tehnologija koja omogućava ljudima poput nje da čitaju knjige, komuniciraju i povežu se sa svetom.”
WIA — Svjetska asocijacija za certifikaciju industrije
Od 2018. godine, Estonija · 弘益人間
✉ global@thekoreantoday.com
#WIA_Talk #3DSignLanguage #Volunteer #弘益人間 #Deaf #SignLanguageBooks #WIA_Book #Miluga #Refugees #254Languages
<저작권자 ⓒ 코리안투데이(The Korean Today) 무단전재 및 재배포 금지>