弘益人間 — Benefiss la umanità an manera larga
Recrutament per Volontari de Lingua dei Segni 3D WIA Talk
I tò gesti a deveno la prima conversassion d’un’otra persona
Miluga
A l’era un bagai.
Un dì, durant sò second ann d’liceo, l’é andà a na piccola bottega su na collina per un incarico. A l’era na piccola bottega gestida da na coppia d’anziani. Dentrò, a l’era na ragazza d’età simile che pareva cercà qualcosa, ma al bagai a l’ha dà poca atenzion e a l’ha provà a cumprà quel che a l’era bisogn e a partì.
In quel moment, la padrona d’la bottega, na donna anziana, a l’ha chiamà al bagai. A l’ha dâ na piccola carta e a l’ha chiesto d’legge quel che a l’era scrit.
Sula nota a l’era scrit ‘Miluga’.
Al bagai a l’ha pensà a na parola ch’a pudesse indovinà. A l’ha pensà sol a ‘farina’ e a l’ha suggerì che a pudesse esse farina. La donna a l’era grata, e al bagai a l’é tornà a casa.
Ma, a l’ha continuà a pensà a quela cosa. ‘La padrona d’la bottega a sa probablamènt lègg…’
Al dì dopo, al bagai a l’é tornà a la bottega.
“‘Miluga’ scrit sula nota che m’has mostrà ier, a l’era minga scrit da quela ragazza vicino a l’entrata?”
La donna a l’era sorpresa e a l’ha chiesto com’a sapeva. La ragazza a l’aveva na disabilità che a rendeva difficile la comunicazion verbale. A l’ha scrit ‘Miluga’ sula carta perchè a l’era minga capace d’comunicà per cumprà na borsa d’farina.
Quel dì, al bagai a l’ha decis. Se a l’é mai troà in na posizione per aiutà quarch’un, a l’avrìa prima aiutà chi a l’é fisicament sfavorì o chi a manca d’opportunità educative, chi a l’é socialment vulnerabile.

[The Korean Today] ‘Miluga’ — Na storia che l’é comincià da la memoria d’un bagai © The Korean Today Editorial
35 An Dopo
35 an a son passà. Al bagai a l’ha fondà SmileStory Inc. in Corea del Sud in 2009 e a l’ha stabilì WIA (World Certification Industry Association) in Estonia in 2018. Con l’intenzion d’benefissà al mond con la tecnologia piò avansà d’la umanità, a l’ha stà creand tecnologia per manten-e quela promessa.
WIA Talk — Na piattaforma universale de lingua dei segni che a permet la comunicazion con chiunque adoperando na sola lingua dei segni 3D, sensa bisogn d’imparà lingue dei segni diverse (ASL, KSL, BSL…) per ogni paese. E WIA Braille (wiabraille.com) — Na sistema braille universale basà sula IPA (International Phonetic Alphabet) che a permet de lègg in 7.000 lingue una volta imparà. Per i sordi, a l’é WIA Talk, e per i ciechi, a l’é WIA Braille. Quand sti doi a s’incontrano, i sordi e i ciechi a peulo comunicà direttamente sensa un interprete. Questo a l’é minga stà realizà da nessuna parte fin adesso.
La tecnologia a l’é pronta. L’avatar 3D a mostra la lingua dei segni, a muove in sincronia labiale, e a esprime emozioni. Ma per quela avatar a muova piò naturalment — i dati d’i movimenti reali d’la man d’na persona a son necessari.
A l’é stâ 35 an. Durante quel temp, a dev’essere stà quarch’un che a l’é turnà indré senza podè cumprà na borsa d’farina. Se a l’era stà piò veloce, a pudessè avè raggiunto na persona in piò prima.
Adess, i volontari a son stà recrutà simultaneamente da 254 regioni linguistiche.

[The Korean Today] Guida al Programma di Volontariato di Lingua dei Segni 3D WIA Talk © The Korean Today Editorial
Com Participà al Volontariato
A peule fà da casa, con sol un browser web. No a son richiesti abilità speciali o esperienza con la lingua dei segni.
① Pre-Guida (circa 15 minuti) — Impara 93 gesti WIA Talk tramite video. A t’guida così che t’peule seguì anca sensa esperienza con la lingua dei segni.
② Ripresa (circa 30 minuti) — Segui i gesti mostrati sullo schermo con le man. La webcam a cattura sol i coordinate d’i giunti d’la man (numeri) e i valori d’espressione facciale.
③ Conferma Semplice — Rivedi i dati d’la ripresa insieme e finisci.
④ Nascita d’un Avatar 3D — Un avatar naturale de lingua dei segni 3D a l’é creat da i dati di coordinate raccolti.
Tempi totali richiesti: circa 1 ora
I Video A Son Minga Salvà — Restano Sol i Numeri
Questa a l’é la domanda che a l’é fatta piò frequentemente. A l’é minga salvà al video quand a se riprende con na webcam?
I file video a son minga salvà. La nostra tecnologia proprietaria a estrae do cose in tempo reale.
Coordinate d’la Man — Coordinate X, Y, Z (numeri) d’21 punti d’giunti d’la man. A riproducono i movimenti d’la man d’l’avatar 3D.
Valori d’Espressione Facciale — Dati numerici d’i movimenti d’la bocca, posizioni d’le sopracciglia, ecc. (valori d’morph target). A son adoperati per creà la sincronia labiale e espressioni naturali per l’avatar 3D.
Sol sti numeri a son salvà. L’immagine d’la tò faccia o il file video a resterà minga sul server. I coordinate numerici e i valori d’espressione facciale a son i dati chiave che a danno vita all’avatar 3D, e a son sufficienti.
Chiunque Peule Participà
👋
Sordi
Quelli che esprimono direttamente la lingua dei segni
⠿
Ciechi
Quelli che partecipano con WIA Braille
🤝
Uditivi
Chiunque che empatizza con questo lavoro

[The Korean Today] Programma di Volontariato WIA Talk Recrutamento Simultaneamente da 254 Regioni Linguistiche in Tutto il Mondo © The Korean Today Editorial
Il Cambiamento che la Partecipazione Porta
I dati delle coordinate d’la man che t’fornisci a deveno i gesti d’l’avatar 3D. Quell’avatar a l’é integrà nei e-book d’WIA Books (wiabook.com), permettendo ai sordi d’legge i libri in lingua dei segni. Questa a l’é na cosa che a l’é mai esistida da nessuna parte nel mond prima.
Ma, a l’é na cosa in piò che t’gh’é da savè su sta storia.
Miluga — Al Nòm che l’é Comincià da ‘Miluga’
La ragazza che a voleva cumprà farina ma a l’era capace d’scrive sol ‘Miluga’. A l’emm minga savè al sò nòm. Ma sti tre lettere a son diventà al nòm d’l’programma d’accessibilità d’WIA Books (wiabook.com) 35 an dopo.
Miluga — Un programma che a fornis diritti d’accesso gratuiti a tüt i libri pubblicati per rifugiati verificati da UNHCR, persone con grave disabilità uditiva e persone con grave disabilità visiva.
🌏
Rifugiati
Accesso gratuito a tüt i libri per rifugiati verificati da UNHCR. Assistente AI e supporto per 254 lingue.
🤟
Sordi
Accesso gratuito a tüt i libri per persone con grave disabilità uditiva + supporto lingua dei segni 3D. I tò dati da volontariato a son adoperati qui.
♿
Ciechi
Accesso gratuito a tüt i libri per persone con grave disabilità visiva + voce TTS + supporto WIA Braille.
La tò partecipazion a l’é direttamente riflessa nei libri de lingua dei segni d’l’programma Miluga. Quand un lettore sordo a l’é dré a vèrd un e-book, l’avatar 3D a mostra al contenuto d’l’libro in lingua dei segni — ogni gesto d’st’avatar a l’é creat dai tò dati.
Webcam d’l Volontari → Raccoglie i dati delle coordinate d’i giunti d’la man
→ Migliora la qualità d’l Gesto d’l’Avatar 3D
→ Integrà in Libri d’Lingua dei Segni WIA Books
→ Fornisce diritti d’accesso gratuiti al Programma Miluga per rifugiati, sordi e ciechi
→ Leggi un libro che prima a l’era minga podè leggi, per la prima volta
Guida all’Applicazione
Pagina d’Applicazione: https://wia.live/volunteer.html
Richiesta via Email: global@thekoreantoday.com
Periodo di Reclutamento: Reclutamento in corso
Ambito di Reclutamento: Reclutamento simultaneo da 254 regioni linguistiche in tutto il mondo
Va ben se t’peule minga partecipà direttamente. Sol spargendo sta notizia a chi t’gh’é intorn a peul esse na gran aiut. Condividendo sui social media o dicendo a quarch’un che a l’é interessà a la lingua dei segni a saria apprezzà.
“A l’era na ragazza che a voleva cumprà farina ma a l’era capace d’scrive sol ‘Miluga’. Adess, 35 an dopo, a l’é stà creata na tecnologia che a permett a persone come l’ea d’legge libri, comunicà, e connettersi col mond.”
WIA — World Certification Industry Association
Dal 2018, Estonia · 弘益人間
✉ global@thekoreantoday.com
#WIA_Talk #3DSignLanguage #Volunteer #弘益人間 #Deaf #SignLanguageBooks #WIA_Book #Miluga #Refugees #254Languages
<저작권자 ⓒ 코리안투데이(The Korean Today) 무단전재 및 재배포 금지>



