[WIA Book Volunteer] Miluga — 3D Sign Language Volunteers (香港中文)

Photo of author

By 코리안투데이 수원

弘益人間 — 廣泛造福人類

WIA Talk 3D手語志願者招募

你的手勢成為某人的第一次對話

Miluga

有一個男孩。

有一天,在他高中的第二年,他去了一家小山頂商店辦事。那是一家由一對老夫妻經營的小店。裡面有一個年紀相仿的女孩,似乎在找東西,但男孩沒有太在意,試圖買到他需要的東西就離開。

就在那時,店主,一位老婦人,叫男孩過來。她遞給他一小張紙,讓他讀上面的內容。

紙條上寫著‘Miluga’

男孩想到了一個他可以猜的詞。他只能想到「麵粉」,並建議可能是麵粉。老婦人很感激,男孩回家了。

然而,他一直在思考這件事。‘店主可能會讀書…’

第二天,男孩又回到了商店。

「你昨天給我看的那張紙條上的’Miluga’,不是那個在入口附近的女孩寫的嗎?」

老婦人驚訝地問他怎麼知道。那女孩有一種使得口頭交流困難的殘疾。她在紙上寫下’Miluga’,因為她無法表達購買一袋麵粉的需求

那天,男孩下定決心。如果他有機會幫助別人,他會首先幫助那些身體有障礙或缺乏教育機會的人,那些社會上脆弱的人。

女孩在小山頂商店遞交紙條

[The Korean Today] ‘Miluga’ — 一個源於男孩記憶的故事 © The Korean Today 編輯部

35年後

35年過去了。男孩於2009年在韓國創立了SmileStory Inc.,並於2018年在愛沙尼亞成立了WIA(世界認證產業協會)。他希望利用人類最先進的技術造福世界,並一直在創造技術以實現這個承諾。

WIA Talk — 一個通用手語平台,允許使用單一的3D手語與任何人進行交流,而無需為每個國家學習不同的手語(ASL、KSL、BSL…)。而WIA Braillewiabraille.com) — 一個基於IPA(國際音標)的通用盲文系統,學會後可以用7,000種語言閱讀。對於聾人,有WIA Talk,而對於盲人,有WIA Braille。當這兩者相遇時,聾人和盲人可以直接交流,而無需翻譯員。這在任何地方都尚未實現。

技術已經準備好。3D虛擬人展示手語,進行口型同步,並表達情感。但要使這個虛擬人動作更自然 — 需要實際人類手部動作的數據

這花了35年。在這段時間裡,肯定有某人因無法買到一袋麵粉而轉身離去。如果能更快一些,或許能更早幫助到一個人。

現在,來自254個語言地區的志願者正在同時招募

WIA Talk 3D手語志願者計劃

[The Korean Today] WIA Talk 3D手語志願者計劃指南 © The Korean Today 編輯部

如何參加志願服務

你可以在家中進行,只需一個網頁瀏覽器。無需特殊技能或手語經驗。

① 預備指南(約15分鐘) — 通過視頻學習93個WIA Talk手勢。它會指導你,即使沒有手語經驗也能跟上。

② 拍攝(約30分鐘) — 用手跟隨屏幕上顯示的手勢。網絡攝像頭僅捕捉手關節坐標(數字)和面部表情值。

③ 簡單確認 — 一起檢查拍攝數據並完成。

④ 3D虛擬人的誕生 — 從收集的坐標數據創建自然的3D手語虛擬人。

總所需時間:約1小時內

視頻不會被保存 — 只有數字保留

這是最常被問到的問題。拍攝時視頻不會被保存嗎?

視頻文件不會被保存。 我們的專有技術實時提取兩樣東西。

手部坐標 — 21個手關節點的X、Y、Z坐標(數字)。它們重現3D虛擬人的手部動作。

面部表情值 — 嘴部運動、眉毛位置等的數據(形狀目標值)。它們用於創建口型同步和自然表情的3D虛擬人。

只有這些數字會被保存。你的面部影像或視頻文件不會保留在伺服器上。數字坐標和面部表情值是使3D虛擬人活過來的關鍵數據,這些數據已經足夠。

任何人都可以參加

👋

聾人

直接表達手語的人

盲人

參與WIA Braille的人

🤝

聽人

任何對這項工作有共鳴的人

來自254個語言地區的志願者招募

[The Korean Today] WIA Talk志願者計劃同時從254個語言地區招募 © The Korean Today 編輯部

參與所帶來的變化

你提供的手部坐標數據成為3D虛擬人的手勢。這個虛擬人嵌入在WIA Books(wiabook.com)的電子書中,讓聾人能夠用手語閱讀書籍。這是世界上從未存在過的事物。

然而,還有一件事你需要知道這個故事。

Miluga — 從’Miluga’開始的名字

那個想買麵粉但只能在紙條上寫下’Miluga’的女孩。我們不知道她的名字。但這三個字母現在已經成為WIA Books(wiabook.com)的可及性計劃的名字,距今已35年。

Miluga — 一個為UNHCR認證的難民、重度聽障和重度視障人士提供免費訪問權限的計劃。

🌏

難民

為UNHCR認證的難民提供所有書籍的免費訪問權限。AI助手和254種語言的支持。

🤟

聾人

為重度聽障人士提供所有書籍的免費訪問權限 + 3D手語支持。你的志願者數據在這裡使用。

盲人

為重度視障人士提供所有書籍的免費訪問權限 + TTS語音 + WIA Braille支持。

你的參與直接反映在Miluga計劃的3D手語書籍中。當聾人讀者打開電子書時,3D虛擬人用手語展示書籍內容 — 那個虛擬人的每一個手勢都是由你的數據創建的。

志願者的網絡攝像頭 → 收集手關節坐標數據
提升3D虛擬人手勢質量
→ 嵌入WIA Books手語書籍
→ 為難民、聾人和盲人提供Miluga計劃的免費訪問權限
→ 第一次閱讀以前無法閱讀的書籍

申請指南

申請頁面: https://wia.live/volunteer.html

電子郵件查詢: global@thekoreantoday.com

招募期間: 持續招募中

招募範圍: 同時從254個語言地區招募

如果你無法直接參加也沒關係。將這個消息傳播給你周圍的人也能帶來很大的幫助。在社交媒體上分享或告訴對手語感興趣的人會受到感激。

「有一個女孩想買麵粉,但只能寫下’Miluga’。現在,35年後,正在創造技術,讓像她這樣的人能夠閱讀書籍、交流,並與世界連接。」

WIA — 世界認證產業協會

自2018年以來,愛沙尼亞 · 弘益人間

✉ global@thekoreantoday.com

#WIA_Talk  #3DSignLanguage  #Volunteer  #弘益人間  #Deaf  #SignLanguageBooks  #WIA_Book  #Miluga  #Refugees  #254Languages

📰 기사 원문 보기

<저작권자 ⓒ 코리안투데이(The Korean Today) 무단전재 및 재배포 금지>

댓글 남기기

NOTICE

언론 윤리강령 개정 안내

안녕하세요, 코리안투데이 편집국입니다.
언론의 공정성과 저작권 보호 강화를 위해 「언론 윤리강령」이 개정되었음을 안내드립니다.

주요 개정 내용

  • 제15조의2 — 사진·이미지 저작권 특별 지침 신설
  • 제18조의2 — 기사 내 연락처 게재 금지 및 광고성 기사 판단 기준 신설

시행 일시

2026년 4월 7일 (목) 00:00 KST

위 시각 이후 송출되는 기사부터 적용됩니다.

개정 윤리강령 전문 확인하기

모든 소속 기자는 개정된 윤리강령을 숙지하여 주시기 바랍니다.