[WIA Book Volunteer] Miluga — 3D Sign Language Volunteers (ภาษาไทย)

Photo of author

By 코리안투데이 원주

弘益人間 — ประโยชน์ต่อมนุษยชาติอย่างกว้างขวาง

การรับสมัครอาสาสมัครภาษามือ 3D WIA Talk

ท่าทางของคุณกลายเป็นการสนทนาครั้งแรกของใครบางคน

Miluga

มีเด็กชายคนหนึ่ง

วันหนึ่งในปีที่สองของการเรียนมัธยมปลาย เขาไปที่ร้านเล็กๆ บนยอดเขาเพื่อทำธุระ เป็นร้านเล็กๆ ที่ดำเนินการโดยคู่รักสูงอายุ ภายในมีเด็กหญิงอายุใกล้เคียงกันที่ดูเหมือนกำลังมองหาสิ่งของบางอย่าง แต่เด็กชายไม่ได้ใส่ใจมากนักและพยายามซื้อสิ่งที่เขาต้องการแล้วออกไป

ในขณะนั้น เจ้าของร้านซึ่งเป็นหญิงสูงอายุเรียกเด็กชายให้เข้าไป เธอส่งกระดาษชิ้นเล็กให้เขาและขอให้เขาอ่านสิ่งที่เขียนอยู่บนมัน

ในโน้ตมี ‘Miluga’ เขียนอยู่

เด็กชายคิดถึงคำที่เขาสามารถเดาได้ เขานึกถึงคำว่า ‘แป้ง’ และเสนอว่าอาจจะหมายถึงแป้ง หญิงสาวรู้สึกขอบคุณ และเด็กชายกลับบ้าน

อย่างไรก็ตาม เขายังคงคิดเกี่ยวกับมัน ‘เจ้าของร้านอาจรู้วิธีอ่าน…’

วันถัดมา เด็กชายกลับไปที่ร้าน

“‘Miluga’ ที่เขียนในโน้ตที่คุณแสดงให้ฉันเมื่อวานนี้ ไม่ใช่ที่เขียนโดยเด็กหญิงที่อยู่ใกล้ทางเข้าเหรอ?”

หญิงสาวรู้สึกประหลาดใจและถามว่าเขารู้ได้อย่างไร เด็กหญิงมีความพิการที่ทำให้การสื่อสารด้วยวาจายาก เธอเขียน ‘Miluga’ บนกระดาษเพราะเธอไม่สามารถสื่อสารเพื่อซื้อถุงแป้งได้

วันนั้น เด็กชายตัดสินใจ หากเขาเคยพบว่าตนเองอยู่ในสถานการณ์ที่สามารถช่วยเหลือใครบางคน เขาจะช่วยเหลือผู้ที่มีความท้าทายทางร่างกายหรือขาดโอกาสทางการศึกษา ผู้ที่มีความเปราะบางทางสังคมก่อน

เด็กหญิงส่งโน้ตที่ร้านเล็กๆ บนยอดเขา

[The Korean Today] ‘Miluga’ — เรื่องราวที่เริ่มต้นจากความทรงจำของเด็กชาย © The Korean Today Editorial

35 ปีต่อมา

35 ปีผ่านไป เด็กชายก่อตั้ง SmileStory Inc. ในเกาหลีใต้ในปี 2009 และก่อตั้ง WIA (World Certification Industry Association) ในเอสโตเนียในปี 2018 ด้วยความตั้งใจที่จะให้ประโยชน์แก่โลกด้วยเทคโนโลยีที่ก้าวหน้าที่สุดของมนุษยชาติ เขาได้สร้างเทคโนโลยีเพื่อรักษาสัญญานั้น

WIA Talk — แพลตฟอร์มภาษามือสากลที่อนุญาตให้สื่อสารกับใครก็ได้โดยใช้ภาษามือ 3D เดียว โดยไม่จำเป็นต้องเรียนรู้ภาษามือที่แตกต่างกัน (ASL, KSL, BSL…) สำหรับแต่ละประเทศ และ WIA Braille (wiabraille.com) — ระบบเบรลล์สากลที่อิงตาม IPA (International Phonetic Alphabet) ที่อนุญาตให้การอ่านใน 7,000 ภาษาเมื่อเรียนรู้แล้ว สำหรับผู้หูหนวกมี WIA Talk และสำหรับผู้ตาบอดมี WIA Braille เมื่อทั้งสองนี้มาพบกัน ผู้หูหนวกและผู้ตาบอดสามารถสื่อสารโดยตรงโดยไม่ต้องมีล่าม ซึ่งยังไม่เคยเกิดขึ้นที่ไหนมาก่อน

เทคโนโลยีพร้อมแล้ว อวตาร 3D แสดงภาษามือ ขยับปากให้ตรงกัน และแสดงอารมณ์ แต่เพื่อให้อวตารนี้เคลื่อนไหวได้อย่างเป็นธรรมชาติมากขึ้น — ข้อมูลการเคลื่อนไหวของมือมนุษย์จริง เป็นสิ่งที่จำเป็น

ใช้เวลา 35 ปี ในช่วงเวลานั้น จะต้องมีใครบางคนที่หันหลังกลับโดยไม่สามารถซื้อถุงแป้งได้ หากมันเร็วขึ้น อาจจะสามารถเข้าถึงคนอีกคนได้เร็วขึ้น

ตอนนี้ กำลังรับสมัครอาสาสมัครพร้อมกันจาก 254 ภาษาทั่วโลก

โปรแกรมอาสาสมัครภาษามือ 3D WIA Talk

[The Korean Today] คู่มือโปรแกรมอาสาสมัครภาษามือ 3D WIA Talk © The Korean Today Editorial

วิธีเข้าร่วมการเป็นอาสาสมัคร

คุณสามารถทำได้จากที่บ้าน โดยใช้เพียงเว็บเบราว์เซอร์ ไม่จำเป็นต้องมีทักษะพิเศษหรือประสบการณ์ภาษามือ

① คู่มือเบื้องต้น (ประมาณ 15 นาที) — เรียนรู้ 93 ท่าทางของ WIA Talk ผ่านวิดีโอ มันจะนำทางคุณเพื่อให้คุณสามารถติดตามได้แม้ไม่มีประสบการณ์ภาษามือ

② การถ่ายทำ (ประมาณ 30 นาที) — ทำตามท่าทางที่แสดงบนหน้าจอด้วยมือของคุณ เว็บแคมจะจับเฉพาะพิกัดข้อต่อมือ (ตัวเลข) และค่าท่าทางใบหน้า

③ การยืนยันง่ายๆ — ตรวจสอบข้อมูลการถ่ายทำร่วมกันและเสร็จสิ้น

④ การเกิดขึ้นของอวตาร 3D — อวตารภาษามือ 3D ที่เป็นธรรมชาติถูกสร้างขึ้นจากข้อมูลพิกัดที่รวบรวม

เวลาที่ใช้ทั้งหมด: ภายในประมาณ 1 ชั่วโมง

วิดีโอไม่ได้ถูกบันทึก — มีเพียงตัวเลขที่เหลืออยู่

นี่คือคำถามที่ถูกถามบ่อยที่สุด วิดีโอไม่ได้ถูกบันทึกเมื่อถ่ายทำด้วยเว็บแคมใช่ไหม?

ไฟล์วิดีโอไม่ได้ถูกบันทึก. เทคโนโลยีเฉพาะของเราจะดึงข้อมูลสองอย่างแบบเรียลไทม์

พิกัดมือ — พิกัด X, Y, Z (ตัวเลข) ของจุดข้อต่อมือ 21 จุด พวกเขาจะสร้างการเคลื่อนไหวของมือของอวตาร 3D

ค่าท่าทางใบหน้า — ข้อมูลเชิงตัวเลขของการเคลื่อนไหวของปาก ตำแหน่งคิ้ว ฯลฯ (ค่ามอร์ฟทาร์เก็ต) พวกเขาจะถูกใช้เพื่อสร้างการเคลื่อนไหวของปากและการแสดงออกที่เป็นธรรมชาติสำหรับอวตาร 3D

เพียง ตัวเลขเหล่านี้เท่านั้นที่ถูกบันทึก รูปภาพใบหน้าหรือไฟล์วิดีโอของคุณจะไม่เหลืออยู่บนเซิร์ฟเวอร์ พิกัดตัวเลขและค่าท่าทางใบหน้าเป็นข้อมูลสำคัญที่ทำให้อวตาร 3D มีชีวิตชีวา และเพียงพอแล้ว

ใครก็เข้าร่วมได้

👋

ผู้หูหนวก

ผู้ที่แสดงภาษามือโดยตรง

ผู้ตาบอด

ผู้ที่เข้าร่วมกับ WIA Braille

🤝

ผู้ได้ยิน

ใครก็ตามที่เห็นอกเห็นใจในงานนี้

การรับสมัครอาสาสมัครจาก 254 ภาษาทั่วโลก

[The Korean Today] โปรแกรมอาสาสมัคร WIA Talk รับสมัครพร้อมกันจาก 254 ภาษาทั่วโลก © The Korean Today Editorial

การเปลี่ยนแปลงที่การเข้าร่วมจะนำมา

ข้อมูลพิกัดมือที่คุณให้จะกลายเป็นท่าทางของอวตาร 3D อวตารนี้จะถูกฝังอยู่ใน e-books ของ WIA Books (wiabook.com) ทำให้ผู้หูหนวกสามารถอ่านหนังสือในภาษามือได้ นี่คือสิ่งที่ไม่เคยมีอยู่ที่ไหนในโลกมาก่อน

อย่างไรก็ตาม ยังมีอีกสิ่งหนึ่งที่คุณต้องรู้เกี่ยวกับเรื่องนี้

Miluga — ชื่อที่เริ่มต้นจาก ‘Miluga’

เด็กหญิงที่ต้องการซื้อแป้งแต่สามารถเขียนเพียง ‘Miluga’ บนโน้ต เราไม่รู้ชื่อของเธอ แต่ตัวอักษรสามตัวนี้ได้กลายเป็นชื่อของโปรแกรมการเข้าถึงของ WIA Books (wiabook.com) 35 ปีต่อมา

Miluga — โปรแกรมที่ให้ สิทธิ์การเข้าถึงฟรี สำหรับหนังสือที่เผยแพร่ทั้งหมดแก่ผู้ลี้ภัยที่ได้รับการตรวจสอบโดย UNHCR ผู้ที่มีความบกพร่องทางการได้ยินอย่างรุนแรง และผู้ที่มีความบกพร่องทางการมองเห็นอย่างรุนแรง

🌏

ผู้ลี้ภัย

การเข้าถึงหนังสือทั้งหมดฟรีสำหรับผู้ลี้ภัยที่ได้รับการตรวจสอบโดย UNHCR ผู้ช่วย AI และการสนับสนุนสำหรับ 254 ภาษา

🤟

ผู้หูหนวก

การเข้าถึงหนังสือทั้งหมดฟรีสำหรับผู้ที่มีความบกพร่องทางการได้ยินอย่างรุนแรง + การสนับสนุนภาษามือ 3D ข้อมูลอาสาสมัครของคุณจะถูกใช้ที่นี่

ผู้ตาบอด

การเข้าถึงหนังสือทั้งหมดฟรีสำหรับผู้ที่มีความบกพร่องทางการมองเห็นอย่างรุนแรง + เสียง TTS + การสนับสนุน WIA Braille

การเข้าร่วมของคุณจะสะท้อนโดยตรงในหนังสือภาษามือ 3D ของโปรแกรม Miluga เมื่อผู้อ่านที่หูหนวกเปิด e-book อวตาร 3D จะแสดงเนื้อหาของหนังสือในภาษามือ — ท่าทางแต่ละท่าของอวตารนั้นถูกสร้างขึ้นจากข้อมูลของคุณ

เว็บแคมของอาสาสมัคร → รวบรวมข้อมูลพิกัดข้อต่อมือ
ปรับปรุงคุณภาพท่าทางอวตาร 3D
→ ฝังอยู่ใน หนังสือภาษามือ WIA Books
→ ให้สิทธิ์การเข้าถึงฟรีแก่ โปรแกรม Miluga สำหรับผู้ลี้ภัย ผู้หูหนวก และผู้ตาบอด
→ อ่านหนังสือที่ไม่สามารถอ่านได้มาก่อน เป็นครั้งแรก

คู่มือการสมัคร

หน้าสมัคร: https://wia.live/volunteer.html

สอบถามทางอีเมล: global@thekoreantoday.com

ระยะเวลาการรับสมัคร: รับสมัครอย่างต่อเนื่อง

ขอบเขตการรับสมัคร: รับสมัครพร้อมกันจาก 254 ภาษาทั่วโลก

ไม่เป็นไรถ้าคุณไม่สามารถเข้าร่วมโดยตรง การเผยแพร่ข่าวนี้ให้กับคนรอบข้างก็สามารถช่วยได้มาก การแชร์ในโซเชียลมีเดียหรือบอกใครที่สนใจภาษามือจะได้รับการชื่นชม

“มีเด็กหญิงคนหนึ่งที่ต้องการซื้อแป้งแต่สามารถเขียนเพียง ‘Miluga’ ตอนนี้ 35 ปีต่อมา เทคโนโลยีกำลังถูกสร้างขึ้นที่อนุญาตให้คนอย่างเธออ่านหนังสือ สื่อสาร และเชื่อมต่อกับโลก”

WIA — World Certification Industry Association

ตั้งแต่ปี 2018, เอสโตเนีย · 弘益人間

✉ global@thekoreantoday.com

#WIA_Talk  #3DSignLanguage  #Volunteer  #弘益人間  #Deaf  #SignLanguageBooks  #WIA_Book  #Miluga  #Refugees  #254Languages

📰 기사 원문 보기

<저작권자 ⓒ 코리안투데이(The Korean Today) 무단전재 및 재배포 금지>

댓글 남기기

NOTICE

언론 윤리강령 개정 안내

안녕하세요, 코리안투데이 편집국입니다.
언론의 공정성과 저작권 보호 강화를 위해 「언론 윤리강령」이 개정되었음을 안내드립니다.

주요 개정 내용

  • 제15조의2 — 사진·이미지 저작권 특별 지침 신설
  • 제18조의2 — 기사 내 연락처 게재 금지 및 광고성 기사 판단 기준 신설

시행 일시

2026년 4월 7일 (목) 00:00 KST

위 시각 이후 송출되는 기사부터 적용됩니다.

개정 윤리강령 전문 확인하기

모든 소속 기자는 개정된 윤리강령을 숙지하여 주시기 바랍니다.